2010/08/24 03:06:21
どうも、記事を二重投稿した挙句、それぞれにコメントをいただいてしまい消すに消せなくなったCallMyNameですw
ドラマ『24』を使ったリスニングトレーニングは僕の目標である「中学レベルを使いこなす」から考えると逸脱しています。ハッキリ言って。
でも、リスニングに関しては相手がこちらのレベルにあわせて話してくれるわけじゃないですから、出来るだけ高いレベルのものに慣れておこうという思いがあって『24』を選びました。
実際これをやってからシャーロックホームズのオーディオブックを聞くと、遅すぎてもたついた感じに聞こえます。
聞き取りに余裕があるぶん、意味を取るのもなんとか同時にこなせ、最近ではこのくらいのスピードなら面白いシーンを聞いていて思わず噴出してしまうほどに自然に聞けるようになりました。
最終的には『24』で同じ状況を作れればベストですな。
やはり、ポイントはスピードです。
で、気付きました。
英語字幕をオンにして観ると、当然ですが英語字幕が画面の下に表示されます。
で、これまた当たり前ですが台詞ごとに字幕も更新されてゆきます。
この更新に意味の読み取りが付いてゆくのが、最低限必要なスピードってわけです。
リーディングは、このスピードを自然に出せるレベルを目指します。
ちなみに今の僕は中学レベルのトムソーヤーでも、この半分のスピードも出せないと思います。
やりがいがありますなあ・・・ふふふw
8/23
composition 15min
listening 15min
vocabulary 60min
"24"reading 60min
total 150min
the total 27h10min
ドラマ『24』を使ったリスニングトレーニングは僕の目標である「中学レベルを使いこなす」から考えると逸脱しています。ハッキリ言って。
でも、リスニングに関しては相手がこちらのレベルにあわせて話してくれるわけじゃないですから、出来るだけ高いレベルのものに慣れておこうという思いがあって『24』を選びました。
実際これをやってからシャーロックホームズのオーディオブックを聞くと、遅すぎてもたついた感じに聞こえます。
聞き取りに余裕があるぶん、意味を取るのもなんとか同時にこなせ、最近ではこのくらいのスピードなら面白いシーンを聞いていて思わず噴出してしまうほどに自然に聞けるようになりました。
最終的には『24』で同じ状況を作れればベストですな。
やはり、ポイントはスピードです。
で、気付きました。
英語字幕をオンにして観ると、当然ですが英語字幕が画面の下に表示されます。
で、これまた当たり前ですが台詞ごとに字幕も更新されてゆきます。
この更新に意味の読み取りが付いてゆくのが、最低限必要なスピードってわけです。
リーディングは、このスピードを自然に出せるレベルを目指します。
ちなみに今の僕は中学レベルのトムソーヤーでも、この半分のスピードも出せないと思います。
やりがいがありますなあ・・・ふふふw
8/23
composition 15min
listening 15min
vocabulary 60min
"24"reading 60min
total 150min
the total 27h10min
PR